No exact translation found for غير مجاز

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic غير مجاز

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Si la banque découvre a propos de ton prêt non autorisé
    إذا اكتشف المصرف قرضك غير المجاز
  • - Lever la mise à pied. - C'est ce que je viens de dire, Amy.
    - غير مجازين - ذلك ما قلته للتو، أيمي.
  • Le sujet ne peut plus retourner sur le terrain et doit être immédiatement suspendu.
    المُشار إليه غير مُجاز للخدمة الميدانيّة ويُعلّق فوراً .من الخدمة الإستشاريّة
  • Plusieurs membres ont relevé que les actes unilatéraux par excellence qui devraient être considérés seraient des actes autonomes, à savoir sans un fondement antérieur direct dans le droit coutumier ou conventionnel caractérisant les actes non autorisés.
    وأشار عدة أعضاء إلى أن الأفعال الانفرادية بالدرجة الأولى التي ينبغي النظر فيها هي أفعال مستقلة، أي ليس لها أساس سابق مباشر في القانون العرفي أو الاتفاقي، وهو ما تتسم به الأفعال غير المُجازة.
  • Même si la plupart de ces actions sont en cours, le premier policier non certifié et révoqué par le Groupe a d'ores et déjà été réintégré dans ses fonctions en janvier, sur injonction d'un tribunal local.
    وعلى حين أن معظم تلك الإجراءات ما زال معلقا، فإن أول شرطي غير مجاز في إطار فرقة الشرطة الدولية تم فصله قد أُعيد إلى منصبه عقب صدور أمر من محكمة محلية.
  • La métaphore insipide des bouquins Twilight que tu dévores,
    مجاز الوسط غير المشوق !واستعرتِ كتب "تويلايت" التي افترستِها
  • Selon les statistiques les plus récentes (1998), il y a encore 40 sages-femmes non diplômées au Liban. Elles pratiquent dans l'arrière-pays et particulièrement au Nord (79,4 %). Elles ne sont pas spécialisées (environ 7 % travaillent comme aides-soignantes) et la majorité d'entre elles est analphabète (63,7 %) et preste ses services à domicile.
    لا يزال في لبنان ”دايات“ (قابلات غير مجازات) وعددهن 40 - بحسب آخر إحصاء لهن (1998) - يمارسن في المناطق الطرفية من البلاد، والشمالية خصوصاً (79.4 في المائة)، وأكثريتهن أميات (63.7 في المائة)، وهن غير متخصصات (حوالي 7 في المائة منهن مساعدات ممرضات)، أكثريتهن (66 في المائة) يقدمن خدماتهن في منازل المستفيدات.
  • La responsabilité directe ou indirecte pour tous les attentats survenus en Italie de 1969 à 1984 et qui ont provoqué, précisément, 236 morts et 817 blessés.
    المسؤولية المباشرة وغير المباشرة عن كل المجاز في إيطاليا من سنة 1969 الي 1984 والتي خلفت بالتحديد 236 قتيل و 817 جريح